Entries
ハイキングってどういう意味?!
皆さんがイメージする『ハイキング』はどのような感じですか 
私の中では、野山を歩くイメージです。
『West Bay(ウエスト・ベイ、بندر الغربي)』の「Diplomatic Area(ディプロマティック・エリア」周辺で下記のような標識をいくつか発見しました

「No Fishing(釣り禁止)」、「No Swimming(遊泳禁止)」に続き、
「No Hiking(ハイキング禁止)」のサイン

標識の先には、砂浜(?)と海。
文字の横にあるイメージも何だか野山を歩いているイメージなのですが
「Keep Out(立ち入り禁止)」ではなかったのですが、何となくこの先には進まない方がいいように感じて砂浜(?)には入りませんでした。
一方、別の日に、お友達ご夫婦がこの少し先のエリアの砂浜(?)を歩こうと立ち入ったところ、警察の車がやってきたそうです
警察の方は優しく、「ここは立ち入り禁止区域ですよ!」と教えてくださったそうで、すぐに退散したと言ってました。
色々調べてみると、「ハイキング」の定義は辞書によって若干差異があり、中には「山野・海辺などを自然を楽しみながら歩くこと(大辞林 第三版より)」と言う意味もあるようです。
ドーハの「ディプロマティック・エリア」ではご注意くださいね。
そしてこの標識で1つ気になったことが。
通常こちらの標識はアラビア語のみ、アラビア語と英語の二か国語標記のものばかりです。
しかしこちらの標識は3か国語標記
一番上はアラビア語、その下は英語です。
そして英語の下は


ご存知の方がいらっしゃれば、是非教えてください。
ずっと気になっています。
(写真撮影日:2017年1月20日)
ブログランキングに参加しています。
ブログ継続の張り合いになりますので、大変お手数ですが、応援のクリックを、どうぞよろしくお願いいたします。

私の中では、野山を歩くイメージです。
『West Bay(ウエスト・ベイ、بندر الغربي)』の「Diplomatic Area(ディプロマティック・エリア」周辺で下記のような標識をいくつか発見しました


「No Fishing(釣り禁止)」、「No Swimming(遊泳禁止)」に続き、
「No Hiking(ハイキング禁止)」のサイン


標識の先には、砂浜(?)と海。
文字の横にあるイメージも何だか野山を歩いているイメージなのですが

「Keep Out(立ち入り禁止)」ではなかったのですが、何となくこの先には進まない方がいいように感じて砂浜(?)には入りませんでした。
一方、別の日に、お友達ご夫婦がこの少し先のエリアの砂浜(?)を歩こうと立ち入ったところ、警察の車がやってきたそうです

警察の方は優しく、「ここは立ち入り禁止区域ですよ!」と教えてくださったそうで、すぐに退散したと言ってました。
色々調べてみると、「ハイキング」の定義は辞書によって若干差異があり、中には「山野・海辺などを自然を楽しみながら歩くこと(大辞林 第三版より)」と言う意味もあるようです。
ドーハの「ディプロマティック・エリア」ではご注意くださいね。
そしてこの標識で1つ気になったことが。
通常こちらの標識はアラビア語のみ、アラビア語と英語の二か国語標記のものばかりです。
しかしこちらの標識は3か国語標記

一番上はアラビア語、その下は英語です。
そして英語の下は



ご存知の方がいらっしゃれば、是非教えてください。
ずっと気になっています。
(写真撮影日:2017年1月20日)
ブログランキングに参加しています。
ブログ継続の張り合いになりますので、大変お手数ですが、応援のクリックを、どうぞよろしくお願いいたします。
スポンサーサイト
- [No Tag]
*Comment
Comment_form